Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
hungi_moncsi
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - hungi_moncsi
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-20 për rreth 202
1
2
3
4
5
6
••
Tjetri
>>
16
gjuha e tekstit origjinal
Que fais tu ce soir ?
Que fais tu ce soir ?
Je suis actuellement en Hongrie en stage et j'essaye d'apprendre le hongrois.
bridge: 'What are you doing tonight?' /gamine
Përkthime të mbaruara
Mit csinálsz ma este?
8
gjuha e tekstit origjinal
io ti odio
io ti odio
Përkthime të mbaruara
Eu te urăsc.
jag hatar dig
ég hata þig
Eg hati teg.
(Én) utállak.
ÐœÑ€Ð°Ð·Ñ Ñ‚Ðµ.
mrzim te
jeg hader dig
minä vihaan sinua
Mi malamas vin
jeg hater deg
NenávidÃm Å¥a.
NenávidÃm tÄ›.
Mrzim te
T'odio.
Mrzim te
io ti odio/AÅ¡ tavÄ™s nekenÄiu
ben senden nefret ediyorum
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ
te odio
Odeio-te
nienawidzÄ™ ciÄ™
Ma vihkan sind
Kasoni ' vagan deus oudout !
×× ×™ ×©×•× × ×ותך
Eu te odeio
qamuS jIH
Я тебе ненавиджу
Ik hate dy.
Të urrej
ik haat je
saya benci kamu
ÐˆÐ°Ñ Ñ‚Ðµ мразам
Ek haat jou
از تو بدم مياد
मैं आपसे घृणा करता हूà¤!
5
gjuha e tekstit origjinal
مندوب
مندوب
تسليم واستلام المراسلات بين الوزارات والهيئات
Përkthime të mbaruara
Delegate
1541
gjuha e tekstit origjinal
10.) Bükköny Kifejezetten vetÅ‘magelőállÃtási...
10.) Bükköny
Kifejezetten vetÅ‘magelőállÃtási céllal termesztjük zab támasztónövénnyel vetve. A jó piaci helyzet és a pillangós növények szükségszerűsége valamint az egyszerű technológia elÅ‘nyös helyzetbe hozza a bükkönyt egyéb nitrogénkötÅ‘kkel szemben. Kedveli száraz idÅ‘járást vÃzigénye csupán keléskor és a terméskitellésekor jelentkezik. A hideg nedves idÅ‘t nem kedveli elrúgja a virágait, nem nÅ‘ szép magasra és megdÅ‘l, elromlik, bepenészednek a magvak, alacsony lesz a csÃrázési készség. Legnagyobb veszélye a termesztésének, hogy betakarÃtás elÅ‘tt megdÅ‘l – a megdÅ‘lés szinte biztos – és megázik, ezután a magvak jelentÅ‘s része elpereg. Termésátlagaink 0,5 – 1,8 t/ha között változtak. Kedvelt növényünk a nehézségek ellenére is.
11.) Szója
A szója termesztésére hagyományosan a pillangós növények vetésforgóba illesztése miatt került sor gazdaságunkban. Szükség van a pillangós hányad fenntartására. A szója öko termesztése nagyon nehéz feladat, a szója egy úgynevezett gyomnevelÅ‘ növény, gyomirtása szinte megoldhatatlan feladat elé állÃtja az ökotermelÅ‘t. Vannak speciális technológiák de azok nem mindig állnak rendelkezésre idÅ‘ben a kapálás pedig szinte kivitelezhetetlen feladat egy nagyüzemi táblán a megbÃzható munkaerÅ‘ hiánya miatt. Továbbá a szója a meleg párás mikroklÃmás igényli, vidékünkön ebbÅ‘l csak a meleg valósul meg ezért általábana szóják nem nönek meg. Termésátlagaink 0-1,5 t/ha között változtak az elmúlt években. EgyenlÅ‘re nem tervezzük vetését.
12.) Vöröshere
A vörösherét kifejezetten magfogási céllal termesztjük. Az elsÅ‘ növedéket azonban rendszerint értékesÃtjük egy közeli tehenészetnek szenázsként. Szintén fontos szerepe van a pillangós hányad fenntartásában a vetésforgóban. Ãllókultúraként 2-3 évig megtartva fontos szerepe van a nitrogéngyüjtésben és feltörve jó elÅ‘veteményt ad egy tönkölybúzának.
british
Përkthime të mbaruara
10.) Vetch We are growing the vetch explicitly with the aim of producing seeds and...
964
gjuha e tekstit origjinal
ÖntözÅ‘vÃz
Gazdaságunk a Hármas-Körös folyó közelében terül el, ahol már évtizedek óta folytatnak öntözéses gazdálkodást a környék termelÅ‘i. Nagy kiterjedésű rizstelepek helyezkednek el ezen a vidéken. Az egész határ át van szÅ‘ve csatornákkal, a fÅ‘csatornától kezdve az árasztócsatornán át a lecsapolókig mind megtalálható. Sajnos a csatornák műszaki állapota hagy kÃvánnivalót maga után de azért még üzemképesek. AlapvetÅ‘en a felületi árasztáshoz lett kialakÃtva a csatornahálózat a rizstermesztés igényeinek megfelelÅ‘en; de megoldható a dobos öntözés is akár vÃzágyúkkal akár konzolos öntözÅ‘berendezéssel is. A vÃzkivétel a Hármas-Körös folyóból történik és több átemelÅ‘ szivattyún keresztül jut el hozzánk az öntözÅ‘vÃz.
A vÃz minÅ‘ségével szerencsére nincs gond, mivel a Körös még mindig Magyarország egyik legtisztább folyóvize. A vÃzhozama is megfelelÅ‘, a KiskörérÅ‘l érkezÅ‘ Keleti fÅ‘csatornán keresztül idehozott vÃzzel együtt még a jövÅ‘ben várható igényeket is ki tudja elégÃteni. Szintén jó értéket mutat sótartalom szempontjából Ãgy nem veszélyezteti a talajokat. Öntözésre kifejezetten megfelelÅ‘. A következÅ‘ kis táblázat adatokat szolgáltat a vÃzminÅ‘ségrÅ‘l:
british
Përkthime të mbaruara
Irrigation
1875
gjuha e tekstit origjinal
Mustár (fehér és barna)
4.) Mustár (fehér és barna)
Kifejezetten vetÅ‘mag előállÃtási céllal termesztett növény a fehér mustár; mÃg étkezési célt szolgál a csÃpÅ‘s barna mustár, amely dijoni mustár alapanyaga. Jó elÅ‘veteménynek számÃtanak szinte minden növény számára; nematóda risztó hatásuk miatt kifejezetten jó elÅ‘veteményeui a zabnak és a rizsnek. Viszont problámát okozhat az elpergett magokból jövÅ‘ nagy tömegű árvakelés; amit akár hasznunkra is fordÃthatunk zöldtrágyaként felhasználva. Termésátlagaink 0,5 – 1,5 t/ha között alakultak az elmúlt években.
5.) Takarmánykukorica
Az ökológiai takarmánykukorica termesztés alapvetően hasonló technológiára épül mint a konvencionális kukorica termesztése, csak itt kevesebb tápanyagot szabad használni, nincs lehetőség vegyszeres gyomirtésra. Ez a két különbség meg is határozza a termésszintet, nehéz közepesnél jobb termést elérni. A termény ára szorosan kapcsolódik a konvencionális áruk tőzsdei árához, együtt mozog azzal, ezért nehéz jövedelmezően termelni öko takarmánykukoricát. Nem is teszük gyakran csak ha vetésváltás alakulása úgy hozza és a piaci poziciók épp kedvezőek. Termésátlagaink 3-6 t/ha között változnak gyakrabban az alsóbb tartományban helyezkednek el.
6.) Hibridkukorica
Éveken keresztül perspektÃvikus és jövedelmezÅ‘ ágazata volt a mezÅ‘gazdaságnak a hibridkukorica termesztés. Nagy szaktudást sok odafigyelést igénylÅ‘ ágazat. Sajnos a takarmánykukorica hatalmas áremelkedése háttérbe szorÃtotta a vetÅ‘magelőállÃtást, hiszen sokkal kisebb kockázattal lehetett ugyanazt az árbevételt elérni. Ezt a változást a termeltetÅ‘k csak lassan követték le és most újra emelkedÅ‘ tendenciát mutat az ágazat. Gazdaságunk várhatóan nem fog visszatérni - az öntözés nehézségei miatt - rövid idÅ‘n belül a hibridkukorica termesztéshez, holott nagy hagyományaink vannak e területen is. ÃllÃtottunk elÅ‘ SC, TC és DC hibrideket is, elsÅ‘sorban külfödi partnerek részére. Termésátlagaink a 0,5 – 3,6 t/ha között változtak vetÅ‘magtermésben számÃtva. A hibridkukorica termesztés legnagyobb kockázata, hogy találkozik e az anya az apaporral és sikeres lesz e a termékenyülés. Az egész termesztéstechnológia ennek a célnak az elérésére van kihegyezve. Az ágazatot nyugodtan nevezhetjük a mezÅ‘gazdaság nehéziparának.
british
Përkthime të mbaruara
Mustard (white and brown)
1607
gjuha e tekstit origjinal
7.) Csemegekukorica Nem gyakori növényünk, mivel...
7.) Csemegekukorica
Nem gyakori növényünk, mivel nagy ráfordÃtást igényel és sok tápanyagot, amit öko körülmények között nehéz biztosÃtani. Érzékenyen reagál a gyomosodásra, ezért fontos feladat a gyomirtás, amit csak mechanikai úton tudunk megvalósÃtani mérsékelt sikerekkel. Legfontosabb kártevÅ‘je a kukoricamoly és a gyapottok bagolyepke, rágásukkal károsÃtják a csövet és szennyezik a termést, komoly levonásra ad okot ha nem sikrül a védekezés. Szerencsére olyan hatékony védekezési eljárást dolgoztak ki kutatók, amellyel jól meg lehet védeni az állományt. A fentebb emlÃtett rovarok parazitáit - a fürkészdarazsak - lárváit helyezzük ki a kukoricába és azok kikelésük után parazitálják a kártevÅ‘k tojásait és csÃrájában folytják el a problémát.
Termésátlagaink a 7-10 t/ha érték között mozognak, ezzel a terméssel egy valóban szerény nyereséget lehet elérni. Az öntözés nehézségei miatt háttérbe szorult ez az ágazat is a hibridkukoricával együtt.
8.) Olajnapraforgó
Az ökológiai napraforgó termesztés alig tér el a konvencionális termesztéstÅ‘l. Legfontosabb különbség, hogy tilos desszikálni az állományt, ezért érdemes rövid tenyészidejű hibrideket vetni. Továbbá alap elÅ‘Ãrás, hogy 5 éves vetésváltást kell betartani, ezért egy gazdaságon belül nem gyakran van napraforgó. Termésátlagaink a 1,5-2,2 t/ha között változnak, még rejtenek tartalékokat a technológiák ezért várakozásunk szerint emelni kell a termesztés szinvonalát. Legfontosabb feladat a gyomosodás megelÅ‘zése kultivátorozással, kapálással és a jó kulturállapot fenntartásával.
9.) Olajtök
Társaságunk már több éve nem termeszt olajtököt, mivel a néhány évvel ezelÅ‘tt kirobbant botrány nagyon nehéz helyzetbe hozta az ágazatot. Továbbá a betakarÃtás nehézségei és ütemezése szintén távoltart minket ettÅ‘l anövénytÅ‘l. Termésátlagaink sem voltak fényesek, csupán 50-350 kg/ha eredményeket értünk el, amelyrÅ‘l kijelenthetjük, hogy alacsony átlagok.
british
Përkthime të mbaruara
Sweet corn The sweet corn is not a common plant in our economy, as...
1914
gjuha e tekstit origjinal
Termesztett növényeink
2.) Rizs
Csárdaszálláson - ahol gazdálkodunk - több évtizedes hagyománya van a rizstermesztésnek. Társaságunk bérleményében lévÅ‘ területek között is van 67 ha rizstelep, Ãgy 2005-ben felmerült a gondolat, hogy meg kellene próbálni ökológiai körülmények között termelni rizst. Szerencsére a piac is nagy érdeklÅ‘dést mutatott a termék iránt, hamar sikerült kötnünkegy hosszú távú szerzÅ‘dést, amely azóta is működik mindkét fél megelégedésére. A rizs egy nagyon nagy ráfordÃtást igénylÅ‘ növény mind anyagilag mind emberileg egyaránt. Egy hektár rizs bekerülési költsége 250-280 ezer forint között változik, attól függÅ‘en, hogy mennyire sikerült megvalósÃtani a teljes technológiát. Egy dolgozó 80-100 ha rizstelepet lát el de ez egy feszÃtett terület régebben fele ekkora terület volt egy emberre bÃzva. A dolgozó napi feladata, hogy vigyázzon a rizsre, kezelje a vizet a területen, megtegyen mindent azért, hogy jó termés legyen, nagyon felelÅ‘sségteljes munka, önállóságot és talpraesettséget igényel. Az ökológiai rizstermesztés alapja a kiváló talajfelszÃn, amikor is a kutricákon belüli talajegyenetlenség (+-)2 cm -en belül van. A vÃzkezelés miatt fontos, hogy ilyen egyenes legyen a felszÃn, mivel Ãgy lehet valamelyest védekezni a gyomok ellen. A talajegyengetést lézer vezérlésű speciális gépekkel végezzük szerencsés esetben 3 évente, de nyugati országokban akár minden évben is megcsinálják. A bekerülési értéke az aládolgozással együtt meghaladhatja a 100.000,- Ft/ha összeget. A betakarÃtását lánctalpra szerelt gabonakombájnokkal végezzük szeptember-október hónapokban. Ãtlagos terméseredményeink 4-6 t/ha között változnak, a termésre nagyon nagy befolyása van az idÅ‘járásnak mivel a virágzás idején érkezÅ‘ köd és lehűlés megfelezheti a termést, ez ellen védekezni pedig nem lehet. Összességében a rizs egy nagyon nagy odafigyelést és magas szakmai tudást igénylÅ‘ növény, amely meghálálja a gondoskodást.
3.) Åszi káposztarepce
Társaságunk vetésváltásában fontos helye van a repcének, mivel ez egy mélyen gyökerezÅ‘ növény és jó elÅ‘vetemény a tönkölybúza számára mivel korán lekerül és laza talajt hagy maga után. Termésátlagaink 1 –2,2 t/ha között változnak. Utóbbi idÅ‘ben kissé háttérbe szorult, mivel a száraz nyarakon nehéz jó magágyat készÃteni számára Ãgy kockázatos a vetése.
british
Përkthime të mbaruara
Our cultivated plants
50
gjuha e tekstit origjinal
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
Përkthime të mbaruara
Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour
gün
vivere oggi, imparare ...
vive por hoy
Ζήσε
Живей за днеÑ..
Vive pro hodierno
Trăieşte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri şi speră pentru mâine.
عش اليوم Ùˆ تعلم من الامس Ùˆ أمل ÙÙŠ الغد
Живи ÑегоднÑшним днем
Lev idag
Lev för idag, lär från igår och ...
×—×™×” ×ת היו×, למד מן ×”×תמול וקווה למחר
Elä tätä päivää..
Żyj dla dnia dzisiejszego!
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã.
Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà .
живи Ñьогодні, вчиÑÑ Ð²Ñ‡Ð¾Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ñ–Ð¼ Ñ– ÑподівайÑÑ Ð½Ð° завтра.
Lebe für heute...
Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban.
Bugün'ü yaşa...
jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen.
39
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Én nem zavarlak a munkában. Várok. Megkaptad az SMS-t?
Én nem zavarlak a munkában. Várok. Megkaptad az SMS-t?
edited by hungi_moncsi
before editing: "en nem zavarlak munkaban,varok.Megkaptad sms-t."
Përkthime të mbaruara
Ich störe dich nicht in der Arbeit. Ich warte. Hast du das SMS bekommen?
31
gjuha e tekstit origjinal
you are free when you are not afraid.
you are free when you are not afraid.
it can be in the form of "when you are not afraid, you are free".
but ı prefer to know the placement so sending me a message with its exact english form is important, if possible.. thanks a lot :)
Përkthime të mbaruara
Ти Ñи Ñвободен, когато не Ñе Ñтрахуваш.
Είσαι ελεÏθεÏος όταν δεν φοβάσαι.
وقتی نترسیده باشی
Du är fri när du inte är rädd
Ð’Ñ‹ Ñвободны, когда вы не боитеÑÑŒ.
Ets lliure quan no tens por.
Ti je i lirë kur nuk ke frikë.
szabad vagy ha nem félsz.
חופשי
الØريه
Je bent vrij als je niet bang bent.
Jsi svobodný, kdy si nestrachuješ.
Vi estas libera kiam vi ne timas.
Tú ert frÃur tá tú ikki ert bangin.
si slobodný ak nemáš strach
Ви вільні, коли ви не налÑкані.
23
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
itt meg tudod nézni az autót
itt meg tudod nézni az autót
brittisk
Përkthime të mbaruara
you can see the car here
39
gjuha e tekstit origjinal
δεν ομιλω καλα τα ουγγÏικα.μιλω λιγο.εσεις...
δεν ομιλω καλα τα ουγγÏικα.μιλω λιγο.εσεις μιλατε;
Përkthime të mbaruara
Nem jól beszélek magyarul. Egy kicsit beszélek. Önök beszélnek magyarul?
1913
gjuha e tekstit origjinal
Tönkölybúza
1.) Tönkölybúza
2003 óta foglalkozunk termesztésével változó sikerrel és növekvÅ‘ tapasztalatokkal. Egyik kedvenc növényem mivel egyszerű a termesztése ugyanakkor megfelelÅ‘ árbevételt biztosÃt. A tönköly egy Å‘si búzafajta, amely jól alkalmazkodik a környezeti hatásokhoz, nincsenek nagy igényei, jól tűri a belvizet is; kiválóan bokrosodik, jól elnyomja a gyomnövényeket a termése pedig a modern egészséges táplálkozás egyik alappillére. Továbbá a pelyvája is felhasználható különféle célokra, pl párnákban töltÅ‘anyagként.
Az eddigi termésátlagok alapján azt mondhatom, hogy a 4 t/ha termés biztonsággal elérhetÅ‘ ha néhány fontos technológiai elemet betartunk és nem hibázunk nagyot. Mi átlagosan 4-5 t/ha közti eredményeket érünk el de a csúcstermésünk 6,6 t/ha volt borsó elÅ‘vetemény után. Fontos a jó magágy, mert egy kicsit nehezebben kel mint az Å‘szi búza, ha erÅ‘s az állomány akkor tavasszal a lisztharmat okozhat problémát de szerencsére vannak engedélyezett készÃtmények amelyekkel lehet védekezni. A legnagyobb veszély a tejes érés – zöld érés idején fellépÅ‘ levéltetű fertÅ‘zés, az invázió olyan méreteket ölthet, hogy nem csak minÅ‘ségi de mennyiségi veszteséget is szenvedhetünk általa. Leggyakrabban a sárga szilvalevéltetű telepszik be és szÃvogatásával fÅ‘ként minÅ‘ségi problémákat okoz, mégpedig a csökkenÅ‘ sikér és nyersfehérje tartalom tekintetében. De a levéltetűk ürüléke jó táptalaj a gombák számára és ez újabb problémákat okoz. Tehát a levéltetű az elsÅ‘ számú közellenség. Szerencsére újabban vannak olyan készÃtmények, amelyekkel ökológiai körülmények között is lehet eredményesen védekezni, ilyen pl a Káliszappan vizes oldata (ez természetesen régebben is létezett, de manapság jól kijuttatható formátumot állÃtottak elÅ‘ belÅ‘le, régebben nehézkes volt a permetezés káliszappannal). A betakarÃtása könnyű, arra kell figyelni, hogy a kalászorsót összetörjük kalászkákra de a szemeket ne hántoljuk meg. Nagyon lényeges – akár ezen múlhat a termesztés sikere is - , hogy a megérett tönköly ne ázzon meg. A megázott magok könnyen kicsÃráznak már a pelyvában és az egyik fontos sütÅ‘ipari érték, az esésszám nagyon lecsökken az áru pedig eladhatatlan lesz. Ezért a betakarÃtást el kell kezdeni minél hamarabb, hogy az érett tönköly minél kevesebb idÅ‘t töltsön a szabad ég alatt!
british
Përkthime të mbaruara
1.) Spelt
754
gjuha e tekstit origjinal
Éghajlat
Csárdaszállás Magyarországon, Békés megyében a Kárpát-medence déli részén helyezkedik el. KlÃmája alapvetÅ‘leg
kontinentális, de mint egész Európában több éghajlati elem is megfigyelhető. Befolyásolják az óceáni és a mediterrán éghajlati
hatások a kialakuló időjárást. Mint a kontinentális éghajlatra jellemző szélsőséges viszonyok tudnak kialakulni. A nyár nagyon
meleg, mÃg a tél nagyon hideg tud lenni. Az évi átlaghÅ‘mérséklet kellemes érték de a nyári csúcshÅ‘mérséklet lehet 40 oC is,
mÃg télen akár a -30 oC-t is elérheti a hÅ‘mérséklet. Az átlagos évi csapadék 450-550 mm, az átlagos napsütéses órák száma
eléri a 2000-2100 óra/év értéket, ami kiváló lehetÅ‘séget ad a növénytermesztéshez, különösen a vetÅ‘magelőállÃtáshoz.
Az éghajlati jellemzéshez az 1961 és 1990 közötti észleléseket használtuk fel, tehát 30 évnyi adatot átlagoltunk. (OMSZ)
british
Përkthime të mbaruara
Climate
10
gjuha e tekstit origjinal
Dance or die
Dance or die
Përkthime të mbaruara
踊るã‹æ»ã¬ã‹
नाचो या मरो
1042
gjuha e tekstit origjinal
Cégtörténet
Társaságunkat két gazdasági társaság alapÃtotta 1999-ben, azzal a céllal, hogy ökológiai gazdálkodást folytasson. A cég ügyvezetÅ‘je Püski Lajos volt, aki magas szÃnvonalú gazdálkodást folytatva megalapozta a gazdaság jövÅ‘jét.
KezdettÅ‘l fogva tanúsitja gazdálkodásunkat a legjelentÅ‘sebb magyar ellenÅ‘rzÅ‘ szervezet. Párhuzamos gazdálkodást nem folytatunk, kizárólag öko termékeket állÃtunk elÅ‘. Hagyományosan szántóföldi növénytermesztéssel foglalkozunk, mint az Å‘szi búza, hibridkukorica, olajtök, szója, zöldborsó, csemegekukorica, olajnapraforgó, tönkölybúza, rizs, köles, bükköny. Termékeink 90 %-át külföldön értékesÃtjük, jó kapcsolatokat ápolunk több hazai és nemzetközi kereskedÅ‘ céggel is. Tagjai vagyunk a Magyar Ökogazdálkodók Szövetségének és a Békés Megyei Agrárkamarának, továbbá kapcsolatban állunk a Biokultúra Egyesülettel.
2002-ben új vezetÅ‘ség került a társaság élére, a jelenlegi ügyvezetÅ‘ Izsó Lajos. Ezzel egyidÅ‘ben 5 magánszemély is tulajdonrészt szerzett a kft-ben. A következÅ‘ években a kft megvásárolta az anyacégtÅ‘l a részesedés 33 %-át, Ãgy tovább erÅ‘sÃtette saját pozÃcióját. A társaság jó úton halad, biztosÃtottnak látszik a hosszú távú gazdálkodás.
british
Përkthime të mbaruara
Company history
44
gjuha e tekstit origjinal
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Përkthime të mbaruara
Chi visita un paese ignorandone la lingua...
من يزور بلدا Ùˆ لا يأخذ لغتها بدون اعتبار Ùلم ...
Quem visita um paÃs ...
Quien visita un paÃs ignorando su idioma...
He that visits a country...
Som besöker ett land ...
Quem visita um paÃs, ignorando a sua lÃngua, não...
Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Όποιος επισκÎπτεται μία χώÏα αγνοώντας τη γλώσσα της
Ai që viziton një vend...
Този който...
Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Ko poseti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije...
Кто поÑетил Ñтрану и не заинтереÑовалÑÑ ÐµÑ‘ Ñзыком, можено Ñказать, там и не был
Den som besøker et land uten å kjenne ......
Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Som besøger et land...
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Qui visita un paÃs..
Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
המבקר ×‘×ž×“×™× ×” בלי לדעת ×ת שפתה...
Tas, kuris aplanko šalį
Ð¥Ñл мÑдÑхгvйгÑÑÑ€ аÑлах Ñ…ÑÑ€Ñггvй
他访问了一个国家的网站
åƒè§€ä¸€å€‹åœ‹å®¶è‹¥å¿½ç•¥äº†é‚£åœ‹çš„語言,那就什麽也沒åƒè§€åˆ°
Wer ein Land besucht...
Kuka käy maassa
1
2
3
4
5
6
••
Tjetri
>>